Traditional English and Irish Folk

Drink To Me Only With Thine Eyes

Text, Übersetzung, Hintergrund & Interpretation

Full English - A Collection Of Traditional British Folk Songs ist ein Album des englischen Folk Musikers Mat Williams. Der Multi-Instrumentalist hatte bereits einen erheblichen Anteil an der Produktion der beiden Nursery Rhyme Collections und ebenso der deutschsprachigen Neuen Liedersammlung. Auf unseren Seiten finden sich die Original-Texte aller Songs, ausführliche Hörbeispiele, deutsche Übersetzungen und weitere Erläuterungen. Viel Spaß damit!

Über den Künstler und das Album (alle Lieder und viele Hintergrund-Informationen): Mat Williams - A Collection Of Traditional British Folk Songs

Hörbeispiel Drink To Me Only With Thine Eyes



Englischer Text:

Drink To Me Only With Thine Eyes

Drink to me only with thine eyes
And I shall pledge with mine.
Or leave a kiss within the cup
And I’ll not ask for wine.
The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine,
But might I of Jove’s nectar sip
I would not change for thine.

I sent for thee a rosy wreath
Not so much hon’ring thee,
As giving it a hope that there
It could not withered be.
But thou thereon did’st only breathe
And send’st it back to me,
Since when it grows and smells, I swear,
Not of itself but thee.

The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine,
But might I of Jove’s nectar sip
I would not change for thine.
Drink to me only with thine eyes
And I shall pledge with mine.
Or leave a kiss within the cup
And I’ll not ask for wine.


Music: Traditional,
words: Ben Johnson,
arranged & performed by Mat Williams







Briony Williams
Briony Williams

Inzwischen hat auch Mats älteste Tochter Briony ihr erstes traumhaft schönes Acoustic Folk Album Solstice auf unserem Label veröffentlicht, das wir auf unseren Seiten ungekürzt und völlig kostenlos zum Streamen anbieten, incl. aller Texte, deutscher Übersetzung und sprachlichen Anmerkungen. Die englische Sprache in ihrer schönsten Form: Das Acoustic Folk Album Solstice von Briony Williams

Geschichte und Hintergrund von Drink To Me Only With Thine Eyes

Die meisten Folksongs sind anonymer Herkunft, mündlich überliefert und jeweils angepasst von Generation zu Generation. Dieser Song ist daher untypisch, denn der Autor ist bekannt (Ben Johnson). Drink To Me Only With Thine Eyes taucht in vielen Gedichtbänden und ebenso vielen Songbooks auf. Ob die Meodie für den Text geschrieben wurde oder der Text auf eine existierende Melodie gesungen wurde, wissen wir nicht, der Ursprung der Musik ist unklar.

Ben Johnson lebte zur selben Zeit wie William Shakespeare, daher weicht die Wortstellung vom Satzbau des heutigen Englisch ab. Beispielsweise “Drink to me only” würde üblicherweise bedeuten "Proste nur mir zu und niemandem sonst". Stattdessen bezieht sich das "only" hier auf "with thine eyes". Das bedeutet "proste mir zu ausschließlich indem du mich anschaust." Es ist also nicht nötig, das Glas zu erheben und der anderen Person zuzuprosten. Der Gedanke wird fortgeführt: “Ich werde zu dir zurücksehen und wir brauchen kein Glas zu erheben, wir benötigen nicht einmal Nektar, den Trank der Götter.” Das Rosengebinde (wohl gedacht als Haarschmuck) wird gesandt in der Hoffnung, dass die Blumen nicht verwelken werden angesichts der vitalen Gegenwart der holden Lady. Sie atmet auf sie, sendet sie zurück, und nicht nur werden sie nicht welken - sie beginne sogar wieder zu wachsen und ihr Duft ist nicht mehr derjenige der Rosen sondern derjenige der Lady selbst.

Ein hochpoetisches Gedicht, das sprachlich sehr an Shakespeare erinner und gleichzeitig ein äußerst ungewöhnliches Liebeslied. Niemand ist gebrochenen Herzens, niemand ist auf grausame Weise getrennt von jemand anderem. Niemand möchte sich umbringen. Niemand möchte einen anderen umbringen. Niemand wird von Eifersucht geschüttelt. Es werden keine Harfen erwähnt, Weidenbäume, keine Diebesbanden, keine zornigen Familien. Es ist einfach nur eine ruhige Unterhaltung zweier Liebender, die einander blind verstehen. Sanft und kraftvoll zugleich.

Kommentar übersetzt aus dem Englischen,
Originaltext Origin and meaning of Drink To Me Only With Thine Eyes: Gillian Goodman,
© ClassicRocks, Mat Williams 2012